Related Papers
Ao Encontro das Línguas Ibéricas II
2020 •
Ana Belén Cao Míguez
Carrilho, A. R.; Cao, A. B.; Vázquez, I; Osório, P.; Flores, T. (ed.) (2020). Ao Encontro das Línguas Ibéricas II. LusoSofia Presss, p. 21-41.
Lloret (2020). Cuestiones candentes de la fonología del catalán en comparación con otras lenguas románicas
2020 •
Maria-Rosa Lloret
En este artículo se discuten algunos fenómenos singulares que presenta la fonología del catalán en comparación con otras lenguas románicas, con la finalidad de investigar los efectos graduales que pueden presentar los fenómenos lingüísticos así como la manera en que interactúan los factores que condicionan la variación detectada en las variedades románicas. En concreto, se analizan distintos sistemas de reducción vocálica, desde la perspectiva de la correlación entre prominencia segmental, prosódica y secuencial; la neutralización de sonoridad entre palabras que afecta a las obstruyentes finales prevocálicas, desde la perspectiva de la coherencia segmental y de la prominencia secuencial, y un proceso de lenición que experimentan algunas africadas en posición intervocálica. El objetivo final es demostrar que los distintos sistemas documentados no obedecen al azar, sino a patrones inclusivos controlados por determinadas características universales.
Tema 7 Variacion diacronica de la lengua
Encarna Rizo
Tema de oposiciones
ELiES (Estudios de Lingüística del Español) 42, 177-217. Volumen monográfico Lenguas y documentos para la historia del español coordinado por María Fernández Álvarez y Blanca Garrido Martín.
TABERNERO SALA, Cristina, Ricardo PICHEL GOTÉRREZ y Andrés ENRIQUE-ARIAS (2020) El español en contacto con otras lenguas peninsulares: los corpus diacrónicos de Galicia, Navarra y Mallorca
2020 •
Andrés Enrique-Arias, Ricardo Pichel
Este artículo se centra en los problemas que plantea el estudio histórico de las variedades del español en las zonas bilingües de la península ibérica, un aspecto que tiende a obviarse en la bibliografía especializada. Para ello se presenta un estado de la cuestión de la diacronía del español de tres zonas-Galicia, Navarra y Mallorca-en donde se ha venido dando el contacto con gallego, vasco y catalán, respectivamente. Para cada una de estas zonas se refiere el contexto sociohistórico del contacto, los principales estudios disponibles y los proyectos de corpus documentales, incipientes o ya en proceso. El amplio número de fenómenos de interés teórico que se da en estas variedades justifica la necesidad de continuar desarrollando materiales para su estudio; en este sentido se apuntan algunas propuestas de futuro que permitirán avanzar en estas líneas de trabajo. Palabras clave: corpus documental, contacto de lenguas, diacronía, variedades del español, gallego, catalán, euskera Abstract This article focuses on a number of issues related to the historical study of the Spanish varieties spoken in the bilingual areas of the Iberian Peninsula. This is an aspect that tends to be overlooked in the relevant literature. The article offers a state of the art for the diachronic study of Spanish in three areas-Galicia, Navarra and Mallorca-where contact with Galician, Basque and Catalan, respectively, takes place. For each one of these areas, the socio-historical context of the contact, the main available studies and the available corpora, whether already developed or in progress, are presented. The large number of phenomena of theoretical interest that occur in these varieties justifies the need to
Un hito clave en la evolución de las perífrasis modales de infinitivo: análisis sociolingüístico de la alternancia haber de/tener que + infinitivo en textos de inmediatez comunicativa del siglo XIX”, Revista de Historia de la Lengua Española, 8 (2013): 29-62
José Luis Blas Arroyo
En el marco de un proyecto de sociolingüística histórica para el estudio de las perífrasis modales de infinitivo en textos de inmediatez comunicativa, el presente trabajo ofrece un análisis variacionista acerca del proceso de variación y cambio que afecta a las construcciones tener que y haber de + infinitivo en el siglo XIX. La elección de esta centuria obedece al interés por analizar una etapa clave en este proceso, ya que parece tratarse de la antesala del cambio radical que, a lo largo del siglo XX, llevará a la marginación de las perífrasis con haber en contextos escritos y dialectales ajenos a la lengua de uso común. Contrariamente a lo que sugieren otros estudios basados en tradiciones discursivas formales, los datos de esta investigación concluyen que dicho cambio se ha activado ya con relativa intensidad en el siglo XIX, como se desprende del hecho de que tener que llegue a superar incluso a haber de en la expresión de contenidos modales, si bien esta última mantiene todavía una proporción nada desdeñable de los usos temporales de futuro (no modales), característicos de dicha perífrasis en etapas previas del español. Entre los entornos modales en que tiene lugar preferentemente dicho cambio, observamos cómo la expansión de tener que ocurre preferentemente en algunos contextos lingüísticos –oraciones negativas, primera persona, verbos de lengua y movimiento, así como en algunos subparadigmas de la conjugación- y extralingüísticos –cartas familiares e íntimas, jóvenes y hombres de clases subalternas-. Este último dato sugiere el posible origen de esta evolución favorable a las perífrasis con tener como un cambio desde abajo. Como contrapartida, un análisis dialectal muestra a los hablantes catalanes como los principales artífices del mantenimiento de haber de, como consecuencia de probable proceso de convergencia lingüística entre las dos lenguas de su repertorio verbal .
Revista de Filología Española
La supervivencia de deber de + infinitivo en el español moderno (ss. XVIII-XX)
2014 •
Javier Vellon
Aproximación al habla de la Pontevedra interior: morfología verbal
2003 •
Xosé Soto Andión
Este articulo intenta describir el habla de una parte del interior de la provincia de Pontevedra, basandose en una seleccion de etnotextos de diferentes lugares del municipio de Forcarei. El trabajo se centra en diversos aspectos de la morfologia verbal y pretende dar a conocer el grado de coexistencia e interferencia entre dos sistemas linguisticos proximos del noroeste peninsular, como son el Gallego y el Castellano.
La supervivencia de deber de + inf. en el español moderno (siglos XVIII-XX), Revista de Filología Española, XCIV, 1 (2014): 9-38.
José Luis Blas Arroyo
As part of a project on historical sociolinguistic based in the language of immediacy texts, data from this variationist analysis show how, despite the sharp decline in the uses of deber de + infinitive from the eighteenth century onwards, a number of linguistic and extralinguistic factors come together to stop a process that otherwise would have led to the final victory of the non-preposi- REVISTA DE FILOLOGÍA ESPAÑOLA (RFE) XCIV, 1.o, enero-junio, 2014, pp. 9-38 ISSN 0210-9174, eISSN 1988-8538 doi: 10.3989/rfe.2014.01 * El presente trabajo se incluye dentro del Proyecto de Investigación “Tras las huellas de la variación en español: factores condicionantes de la variación y el cambio linguístico a través del tiempo” (FFI2010-15280), financiado por el Ministerio de Ciencia y Tecnología al equipo de investigación que dirige el primero de los autores (periodo 2011-2013). Para una revisión de los principales caracteres y objetivos de este proyecto de sociolingüística histórica, véase Blas Arroyo (en prensa). 10 JOSÉ LUIS BLAS ARROYO y JAVIER VELLÓN LAHOZ REVISTA DE FILOLOGÍA ESPAÑOLA (RFE), XCIV, 1.o, enero-junio, 2014, pp. 9-38 ISSN 0210-9174, eISSN 1988-8538, doi: 10.3989/rfe.2014.01 tional variant. Moreover, the study indicates the existence of a relative continuity with distributional patterns observed earlier in the classical period, that we have discussed elsewhere. Keywords: deber/deber de + infinitive, syntactic variation, historical sociolinguistics, corpus linguistics, language of immediacy texts, Spanish.
Revista de Filología Española
La supervivencia de <em>deber de</em> + infinitivo en el español moderno (ss. XVIII-XX)
2014 •
José Luis Blas Arroyo
Revista de Filología Española
La supervivencia dedeber de+ infinitivo en el español moderno (XVIII-XX)
2014 •
Javier Vellón Lahoz
En el marco de un proyecto de sociolingüística histórica sobre textos de inmediatez comunicativa, los datos de este análisis variacionista muestran cómo, a pesar el descenso brusco en los empleos de deber de + infinitivo a partir del siglo XVIII, una serie de factores lingüísticos y extralingüísticos se dan cita para frenar un proceso que, de otro modo, hubiera supuesto el triunfo definitivo de la variante no prepositiva. Por lodemás, el análisis empírico señala la existencia de una relativa continuidad con los patrones distribucionales observados en el periodo clásico anterior, que hemos analizado en otro lugar.